Японские игры - каиавасэ
Каиавасэ - старинная игра, которая родилась еще в 10 в., в эпоху Хэйан. Она основана на любом литературном произведении или поэтической антологии того периода, но чаще всего использовали "Повесть о Гэндзи", роман, написанный фрейлиной Мурасаки Сикибу.
Каиавасэ – сложение парных раковин моллюска хамагури. Забава, весьма популярная у хэйанских аристократок (в период Эдо эта игра станет более демократичной).
Правая половинка раковины украшалась частью рисунка, продолжение которого рисовали на левой половинке. Впрочем, узор на обеих половинках мог быть практически одинаковым. Или же вместо узора на одной из половинок писали начало стихотворения, а продолжение – на другой.
Наборы из 300 пар изящнейшим образом расписанных ракушек хранили в восьмигранных коробках, украшенных в технике «макиэ» - орнамент наносился золотым и серебряным порошком, и покрывался сверху лаком «уруси».
Когда на архипелаг придут европейцы с их бумажными картами, ута-карута («карты со стихами») и э-карута («карты с картинами») практически вытеснят каиавасэ.
Впрочем, в каиавасе и играют сейчас.
Для игры использовали раковины моллюска merterix lusoria (рус. венерка, яп. хамагури). на внутренней стороне створок одной ракушки рисовали одинаковые картинки. Половинки разделяли на два комплекта. Один комплект переворачивали донцем вверх, чтоб картинка была внизу. Второй комплект раздавали играющим. Затем по-очереди брали раковины из круга, если картинки совпадали, то забирали себе и делали еще один ход. Побеждал тот, кто быстрее всех собирал свои половинки вместе. Набор для игры состоял из двух больших коробок с ракушками, перевязанных шелковым шнуром. Такие наборы были важной частью приданого аристократок.
Это была популярная, особенно среди женщин, игра с использованием редких и диковинных раковинок моллюска хамагури, игра, связанная
с составлением и подбором друг к другу двух створок раковин. В ней использовалось 360 таких раковин. В центре круга, образованного сидящими игроками, выкладывались концентрическими кругами половинки раковинок - дзикаи (буквально «лежащие на земле раковины»), обычно 12 штук. Затем из специального ящика доставали по одной другие половинки - дасигаи (букв, «выставляемые раковины»). Задача заключалась в том, чтобы отыскать среди них совпадающие по рисунку раковины. Найдя пару, игрок накрывал створкой дасигаи лежащую на «земле» створку дэикаи. Отсюда и один из вариантов названий игры - каиоои («накрывание раковин»). Игрок, у которого набиралось самое большое количество совпавших половинок раковин, объявлялся победителем.
Игра в раковины первоначально была популярна только в аристократических кругах, но в дальнейшем она получила распространение и среди самурайского сословия. К началу эпохи Эдо (1603-1868) в эту игру стали играть и обычные горожане. К тому времени содержание состязания изменилось: на внутреннюю часть раковин наносились либо рисунки с сюжетами, взятыми из популярных литературных произведений (например, из знаменитой «Повести о Гэндзи»), либо отрывки стихотворений.
По аналогии с игрой каиоои, сначала в круг выкладывали створки раковин с написанной на внутренней части заключительной частью стихотворения. Затем, держа в руке створки дасигаи, где были написаны начальные строчки стихотворений, играющие старались из множества раковин подобрать соответствующие друг другу половинки, чтобы составить полное стихотворение. Такие полностью подходящие друг к другу пары раковинок ассоциировались с понятием энмусуби, то есть «соединение судеб» (так же назывались прикрепленные к ограде или деревьям на территории храма таблички с именами мужчины и женщины
- как залог будущего брака). Со временем возник даже обычай дарить молодоженам пару раковин каиоои.
Так как у каждой раковины есть только одна идеально подходящая половинка, эта игра стала символом удачного брака и счастливой семейной жизни. Мотив "каиавасэ" часто изображают на кимоно и других предметах быта.